《馬拉喀什條約》內(nèi)容講解
《關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled),簡(jiǎn)稱《馬拉喀什條約》,于2013年6月27日通過(guò),是世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織管理的版權(quán)方面的國(guó)際條約之一。
它具有鮮明的人道主義和社會(huì)發(fā)展維度,主要目標(biāo)是創(chuàng)設(shè)一組有益于盲人、視力障礙者(視障者)和其他印刷品閱讀障礙者的強(qiáng)制性限制與例外。
《馬拉喀什條約》是國(guó)際著作權(quán)體系中的歷史性條約,其為便利視力障礙者獲取出版作品提供了眾多的限制與例外,是一個(gè)版權(quán)領(lǐng)域具有人權(quán)性質(zhì)的國(guó)際條約,也是解決世界上 3.4億盲人、視障者和其他印刷品閱讀障礙者面臨“書(shū)荒”問(wèn)題的一個(gè)善舉。
全球已有包括中國(guó)在內(nèi)的80個(gè)國(guó)家簽署了該條約。
被授權(quán)實(shí)體是該條約的核心概念,可界定為解決無(wú)障礙格式版作品的匱乏與傳播問(wèn)題而被賦予一系列針對(duì)著作權(quán)的例外與限制的非營(yíng)利性組織,如圖書(shū)館等公共事業(yè)機(jī)構(gòu)。
《馬拉喀什條約》的結(jié)構(gòu)明確,為國(guó)內(nèi)及涉及跨境的限制與例外制定了明確的規(guī)則。
首先,條約要求締約方在國(guó)內(nèi)版權(quán)法中為視障者規(guī)定限制或例外。
受這種限制或例外約束的權(quán)利是復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)和向公眾提供權(quán)。
被授權(quán)實(shí)體可以在非營(yíng)利的基礎(chǔ)上制作無(wú)障礙格式版,這些版本可以通過(guò)非商業(yè)性出借或以電子傳播的方式發(fā)行。
這項(xiàng)活動(dòng)要符合的條件包括:依法有權(quán)使用作品,只進(jìn)行將作品制成無(wú)障礙所需要的修改,并且僅將這些版本提供給受益人使用。
視障者依法有權(quán)使用作品無(wú)障礙格式版的,也可以為個(gè)人使用制作復(fù)制件。
在國(guó)內(nèi),各國(guó)可以將限制或例外限于“在該市場(chǎng)中無(wú)法從商業(yè)渠道以合理?xiàng)l件為受益人獲得特定無(wú)障礙格式的”作品。
要利用這一規(guī)定,必須通知世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事。
其次,《馬拉喀什條約》要求締約方在某些情況下允許無(wú)障礙格式版的進(jìn)出口。
進(jìn)口方面,依國(guó)內(nèi)法可以制作無(wú)障礙格式版時(shí),也可以不經(jīng)權(quán)利人授權(quán)進(jìn)口無(wú)障礙格式版。
關(guān)于出口,根據(jù)限制或例外或其他法律制作的無(wú)障礙格式版,可以由一個(gè)被授權(quán)實(shí)體向另一締約方的受益人或被授權(quán)實(shí)體發(fā)行或提供。
這項(xiàng)具體限制或例外要求作品供受益人專用。
《馬拉喀什條約》還明確,在發(fā)行或提供之前,被授權(quán)實(shí)體必須不知道或者沒(méi)有合理理由知道無(wú)障礙格式版將被其他人使用。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點(diǎn)和立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。