Wish 產(chǎn)品標(biāo)題的寫法
Wish 平臺雖不同于亞馬遜和速賣通等平臺重視產(chǎn)品標(biāo)題的搜索,但是并不是說 Wish 平臺沒有搜索,它只是弱化了單憑關(guān)鍵詞搜索。
對于精細(xì)化運(yùn)營,Wish 產(chǎn)品標(biāo)題的優(yōu)化仍然需要重視。
產(chǎn)品標(biāo)題和主圖是客戶點擊賣家 Wish 店鋪詳情頁面看到的第一個信息,產(chǎn)品標(biāo)題有沒有把正確的信息傳達(dá)給客戶?當(dāng)客戶第一眼看到產(chǎn)品標(biāo)題和主圖后,還想不想繼續(xù)詳細(xì)地了解產(chǎn)品詳請頁面?這些都是賣家優(yōu)化標(biāo)題的方向。
Wish 產(chǎn)品標(biāo)題的寫法Product Name(產(chǎn)品名稱)與Product Title(產(chǎn)品標(biāo)題)有很大的不同,對于Product Name選項Wish官方希望賣家填寫相對簡單明了且準(zhǔn)確的產(chǎn)品名稱。
目前,大多數(shù)賣家將 ProductName稱為產(chǎn)品標(biāo)題,簡稱標(biāo)題。
標(biāo)題的寫法一般分為以下幾種。
(1)標(biāo)題推薦寫法:產(chǎn)品名稱+3個關(guān)鍵屬性詞+產(chǎn)品類型例如:正確: Spring fashion woman's high heel shoes不正確: Super explosive section!!!Spring Fashion Woman's High Heels & Large Size上例中,正確的產(chǎn)品標(biāo)題是根據(jù)官方推薦的寫法寫成的,而不正確的產(chǎn)品標(biāo)題是因為標(biāo)題中包含了不能使用的標(biāo)點符號及一些禁用詞。
清晰、準(zhǔn)確、詳細(xì)的產(chǎn)品標(biāo)題會在一定程度上促進(jìn)成交。
產(chǎn)品標(biāo)題還包括產(chǎn)品特征描述,其描述的特征包括產(chǎn)品功能、材質(zhì),讓客戶有清晰的認(rèn)識,所以建議賣家用多個詞匯描述自己的產(chǎn)品,但不要寫太長。
(2)多關(guān)鍵詞疊加。
例如“Women Leggings Thicken Fur Warm Finess Sport Leggings Winter FleeceLeggings Pants Women Leggings”,通過對 Women Leggings、Sport Leggings、Fleece Leggings 的疊加使用,突出 Leggings 這個核心關(guān)鍵詞,讓客戶能更快捷地獲得核心關(guān)鍵詞。
(3)描述性短標(biāo)題。
例如“Women's Autumn Loose O-neck off Shoulder Long Sleeve Knitted Sweater”這種寫法沒有過多地疊加同義詞,整個標(biāo)題讀起來非常通順,對于移動端快速購物來說,這樣能使客戶更好地理解產(chǎn)品,增加點擊量。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點和立場。
轉(zhuǎn)載請注明,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。