跨境電商投訴實(shí)用句型介紹
在跨境電商中,如果產(chǎn)品沒有妥投,商家沒有及時(shí)與買家協(xié)商退款,買家就很有可能到平臺(tái)發(fā)起糾紛投訴或者進(jìn)行信用卡投訴。
這時(shí)候,商家需要運(yùn)用準(zhǔn)確禮貌的商務(wù)英語(yǔ)來回應(yīng)買家所提出的問題,并妥善解決,以期在對(duì)方心中留下良好印象,便于后續(xù)繼續(xù)合作。
下面將介紹跨境電商投訴相關(guān)的商務(wù)英語(yǔ)實(shí)用句型。
1.I am writing the letter to complain of an English-Chinese dictionary which l bought in your shop last month when I was in Shanghai on business. 我寫這封信是為了投訴我上個(gè)月在上海出差時(shí)在你們商店買的一本英漢詞典。
2.I found dozens of pages of the dictionary were missing. I felt very upset and disappointed. 我發(fā)現(xiàn)字典中有幾十頁(yè)丟失了。
我感到非常沮喪和失望。
3.I strongly wish that you would change a perfect one and send it to me as soon as possible. 我強(qiáng)烈希望你能把完好的商品盡快發(fā)給我。
4.When I took it out of the bag and examined it closely , I found a large hole at the side and one button was missing. 當(dāng)我把它從袋子里拿出來仔細(xì)檢查時(shí),發(fā)現(xiàn)在旁邊有一個(gè)大洞,另外,一個(gè)按鈕也不見了。
5.At your prices,I expect top quality! 以你們的價(jià)格,我期待高質(zhì)量的商品!6.I am returning the shirt with this letter and look forward to receiving a full refund of 124 yuan. 襯衫和這封信一起退還,我希望收到 124 元的全額退款。
7.I am writing to apologize for the late delivery of your order P1/746. 我寫信是為了為你方訂單P1/746的遲交道歉。
8.We hope that this revised date is suitable, and we greatly regret any inconvenience that may have been caused. 我們希望修改后的日期是合適的,對(duì)給你方帶來的不便,深表歉意。
9.We normally pride ourselves on keeping to our delivery dates , but in this case the order was more complex and time-consuming than we had expected. 我們通常為我們的交貨日期感到自豪,但在這種情況下,訂單比我們預(yù)期的要復(fù)雜和耗時(shí)。
10.Our revised delivery date is now Tuesday, August 21. Our shipment will arrive at your port on September 11. 我們修改后的交貨日期是星期二,8月2日。
我們的貨物將于9月11日到達(dá)貴方港口。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點(diǎn)和立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。